Пейо Яворов Завет

Красимир Георгиев
(„ЗАВЕТ”)
Пейо Тотев Крачолов Яворов (1878-1914 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Сергей Луценко, Сергей Желтиков


Пейо Яворов
ЗАВЕТ

Един завет, о братя, ще оставя:
умра ли в мир – нещастник – или свърша
честит в борба – недейте ме заравя
при другите, в пръстта, за черви мърша.
 
Свещен завет, свещено да се пази:
чрез огън в прах трупа ми превърнете…
Посред море, на бури и талази –
и само там праха ми поверете.


Пейо Яворов
ЗАВЕТ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Луценко)

Один завет вам оставляю, братья:
умру ль в постели, или же в бою
паду, счастливец, – не хочу лежать я
в земле, червями полня плоть свою.

Священ завет, его исполнить надо:
мой труп огню предайте вы, а там,
когда поднимет буря вод громады,
мой лёгкий прах развейте по волнам.


Пейо Яворов
ЗАВЕТ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Желтиков)

Завет один, о братья, вам оставлю:
Умру ль, несчастный, с миром, иль паду
В сраженьи честном, и себя прославлю
В грязи с другими труп пусть не кладут

Червям на радость, а огню придайте
И прах потом над бурною волной,
От берега подальше разметайте,
Чтоб в глубине обрёл я свой покой.